Archive for December 17th, 2004

欣図軒@InterContinental Hotel

1217 044.jpg1217 056.jpg
アミューズのカボチャ。
1217 057.jpg1217 060.jpg
蟹ミソ、衣笠茸を乗せた豆の葉の蒸し煮、HK$185。
Braised pea sprouts with bamboo pith fungus and crab roe.
和牛、マッシュルーム、ししとうの鉄板焼き、HK$330。
Sauteed Japanese beef, mushroom and shishito pepper served on iron plate.
1217 065.jpg1217 066.jpg
鴨肉とタロ芋、カボチャの煮込み、$155。
Stewed roast duck with taro and pumpkin.
伊勢海老のバターチーズ焼き、$400ぐらい。写真は半分食べた状態。
Baked lobster with cheese and butter sauce.
1217 071.jpg1217 074.jpg
サービスのお菓子。
黒タピオカ入りカボチャとさつまいもの汁粉、$40。
Sweetened pumpkin cream with sweet potato and black sago pearl.
4人全部で25000円ぐらい。

唐閣@Langham Hotel

1217 030.jpg1217 012.jpg
菜心と雲雨ハム入りふかひれの煮物。
Double boiled shark fin with chinese cabbage and Yunnan ham.
1217 015.jpg1217 016.jpg
唐閣特製チキン唐揚げ。
Golden-fried crispy “T’ang Court” chicken.
1217 019.jpg1217 021.jpg
ガルーパの素蒸し(Steamed Spot Garoupa)
あわびのスライスの煮込み、しいたけと芥菜添え(Stewed sliced abalone with black mushrooms and chinese kale)
1217 023.jpg1217 024.jpg
鶏肉とエシャロットの土鍋焼き(Stir-fried chicken with shallots in casserole)
貝柱とコーンのあんかけ炒飯(Fried rice with scallops and sweet corn)
1217 033.jpg1217 034.jpg
パパイヤと銀杏のアマンドクリームスープ(Double boiled papaya and gingko in almond cream)
卵黄のスポンジロール(steamed sponge rolls filled with egg yolk cream)