怪味鶏:鶏肉、ピーナッツ、絞り豆腐。Spiced diced chicken peanut dried beancurd.
糟溜魚片:魚の黄酒煮。Sliced fish in yellow wine sauce
小籠飽。Steamed supreme soup and pork dumpling.
野菜と椎茸の煮込み。Braised vegetable with chinese mushroom.
豚バラ肉と野菜角煮。Stewed sliced pork with preserved vegetable.
紅棗糯米:赤いナツメのもち詰め。
煎芋泥餅:里芋パイ。Pan-fried minced taro and red bean cake.
Nice Shanghai food, friendly service.
So the restaurant is called “HK Old Restaurant” but it’s really Shanghai food? The food all looked good (maybe due to I find Shanghai/Northern food more attractive/exotic/better tasting than southern/canton food ^^;;) There used to be a very good Shanghai restaurant nearby when we lived in North Point, and as a child I didn’t like Chinese food and the only one i ever liked (enough to overturn my preference) is that Shanghai place. Like the use of red dates, the pan-fried pie…mouth watering
To translate 怪味鶏 into English would be cute: ‘Weird/bizzare/odd taste Chicken’… not very appetite sounding. ^^;;
Yeah, I am so tired of Cantonese food, Shanghai or Szechuan or other provincial food are definitely more interesting!