貝料理はまぐり (Kairyouri Hamaguri)

0122 002.jpg0122 003.jpg
生牡蠣。昆布焼き。
0122 007.jpg0122 011.jpg
貝柱の餃子。貝刺身盛り合わせ(バカ貝、ホッキ、ホタテ、あわび、赤貝、トリ貝、ホヤ)。
0122 014.jpg0122 018.jpg
牡蠣鍋。焼きはまぐり。一人8000円。
Japanese restaurant specialised in shellfish.
貝料理 はまぐり

6 Responses to “貝料理はまぐり (Kairyouri Hamaguri)”


  1. 1 Joan

    wowow eat immediately once you go back to Japan huh! ^^;;
    The oyster…..ahhhhh I wanna eat them too! How’s it different with the seaweed yaki?

  2. 2 Freda

    my god…oyster…oyster…and mixed sashimi!!! (strange that you’d care for dumpling when there’re so many sashimi in front of you ^^lll) Wow 8000 yen per person, luxury~~

  3. 3 seat

    Oh the soaked seaweed gets heated up and its seaweed taste will go into the oyster lor. It is very nice la. The sashimi is very yummy too~~~ The scallop is so sweet!! The dumplings are not pork ones, but clam ones, so thought we would try try, very good too! It was the gourmet ML gathering la~~~Actually every dish is shared between only 3 people(another 3 members have the same thing on their table), and the grilled clams at the end is for 1 person. So it is quite a lot of food, and turned out quite expensive lor. Seafood is expensive in Japan anyway. But you can get this kind of food in HK la~~~~

    Oh my, I use a lot of la~~~ lor~~~~nowadays….^^;;;

  4. 4 Joan

    is it because you just went back to HK and speak Cantonese more than you usually do? ^^;;

  5. 5 seat

    Such a dilemma, when I went back to HK, I had difficulty explaining things in Cantonese in the first week, then it all came back to me gradually, and now I have come back to Japan and have difficult explaining things in Japanese…

  6. 6 Joan

    hahaha! :D

Comments are currently closed.