かぼちゃのプリン大福。胡桃とわらびもちのタルト。キャラメル和茶(紅茶と玄米茶のブレンド)。
Pumpkin pudding daifuku. Walnut and warabi-mochi tart. Caramel Japanese tea.
大学芋と白玉の和風ミルフィーユ、620円。
Just sweet potato, mochi balls and soyabean milk ice-cream, put together nicely.
抹茶ラテ。抹茶と黒豆豆腐パフェ。
Black bean tofu pudding underneath the ice-cream and red-bean paste. Matcha latte.
茄子とつくねのチーズ焼き。そばがき豆腐、海鮮あんがけ。
白身魚ネギ味噌焼き。玄米いりごはん。
くるみとわらびもちのタルト。おばんさいセット、1200円。デザート追加、520円。
Obanzai lunch set. Walnut and warabi-mochi tart.
Saryo
It is hard to translate~~~tomoko, help!
I think I understand, no need to translate, ha…
I wanna try the tea!
Lots of wafu entry lately, even desserts! Is the caramel tea sweeten?
I am so “Japanized” that I crave simple Japanese when I don’t have it for a while…but I never crave chinese! ^^;;; The caramel tea smells very sweet but is not sweetened, very nice!
●かぼちゃのプリン大福⇒pumpkin pudding sweet-bean cake?
●胡桃とわらびもちのタルト⇒walnut and herb-mochi tart?
●カラメル和茶⇒caramel flavored gennmai tea blend?
whew…I tried my best but I think I am far from debuting as a translator!
Haha that’s good, I put the little japanese I know and the picture together~ For chinese I only craved for wonton noodles once awhile…^^;;
わらびもち is herb mochi?! I thought the green is macha….^^;;;
yeah, わらび is a type of wild herb.
you can go pick them in the mountains.
or so I thought…??
I could be totally wrong, so don’t quote me…