![]()
![]()
Steamed dumplings with pork meat(left) and pork+crab meat(right).
覇王小籠包。
蟹粉小籠包:カニ味噌の小籠包。
![]()
![]()
Chungking spicy noodles. Fried prawn with egg yolk batter.
重慶担担麺。
黄金蝦:海老の塩漬け卵フリッター。
![]()
![]()
Taro pancake with coconut and almond.
Cheap and overall quite good.
「香椰果仁煎芋餅」:タロイモのパンケーキ、ココナッツとアーモンド風味。
覇王山荘
尖沙咀#2
電話:27231003
Archive for January 12th, 2006
![]()
![]()
Fried dried scallop and pea-sprout. Fried prawn balls are very good.
Whampoa支店はいまいちだったけど、本店の方が美味しいと聞いて、リベンジ。
貝柱と豆苗の炒め。
ここの名物、蟹の揚げ。
![]()
![]()
Dried beancurd stick and Garoupa in hotpot. Fried Garoupa with vegetables.
枝竹炆斑腩:魚と湯葉の鍋。
家郷炒斑球:魚の炒め。
![]()
![]()
Da-Liang fried milk is good. Mung bean soup(free dessert).
Overall okay.
大良炒鮮奶:支店で一回食べたけど、こっちの方が牛乳の味が濃厚で美味しい。ご飯と意外と合う。
デザートの「緑豆沙」はサービスで、3人で8000円ぐらい。
旺角#1
電話:23815261 / 23807502
FAX:23950952
Recent Comments